IN recent years, Malaysians have increasingly used the word “haram” when discussing places of worship. Whether it is a mosque, temple, church, or shrine, the language we choose to use when talking about them matters.
I would like to suggest a small but meaningful change in how we speak about these matters. Instead of saying something is haram, perhaps we should say it was done “tanpa izin”.
Already a subscriber? Log in
Play, subscribe and stand a chance to win prizes worth over RM39,000! T&C applies.
Cancel anytime. Ad-free. Unlimited access with perks.
