India's Banu Mushtaq wins International Booker Prize with short story collection


By AGENCY

Indian writer, lawyer, and activist Banu Mushtaq won the International Booker Prize on Tuesday for her short story collection 'Heart Lamp'. Photo: AP

Indian author Banu Mushtaq and translator Deepa Bhasthi won the International Booker Prize for fiction on Tuesday for Heart Lamp, a collection of 12 short stories written over a period of more than 30 years and which chronicle the everyday lives and struggles of women in southern India.

The award was announced by bestselling Booker Prize-longlisted author Max Porter in his role as chair of the five-member voting panel, at a ceremony at London’s Tate Modern.

"This moment feels like a thousand fire flies lighting a single sky - brief, brilliant and utterly collective," said Mushtaq, 77, at the awards ceremony.

"I accept this great honour not as an individuals but as a voice raised in chorus with so many others."

It is the first time the award has been given to a collection of short stories. Bhasthi is the first Indian translator - and ninth female translator - to win the prize since it took on its current form in 2016. Mushtaq is the sixth female author to be awarded the prize since then.

Author Banu Mushtaq (left) poses with her translator Deepa Bhasthi on the red carpet upon arrival for the 2025 International Booker Prize 2025 award ceremony at Tate Modern in London on May 20. Photo: AFP Author Banu Mushtaq (left) poses with her translator Deepa Bhasthi on the red carpet upon arrival for the 2025 International Booker Prize 2025 award ceremony at Tate Modern in London on May 20. Photo: AFP

Written in Kannada, which is spoken by around 65 million people, primarily in southern India, Porter praised the "radical” nature of the translation, adding that "it’s been a joy” to listen to the evolving appreciation of the stories by members of the jury.

"These beautiful, busy, life-affirming stories rise from Kannada, interspersed with the extraordinary socio-political richness of other languages and dialects," said Porter.

”It speaks of women’s lives, reproductive rights, faith, caste, power and oppression.”

The book, which beat five other finalists, comprises stories written from 1990 to 2023. They were selected and curated by Bhasthi, who was keen to preserve the multilingual nature of southern India in her translation.

Critics praised the collection for its dry and gentle humour, its witty, colloquial style and its searing commentary on patriarchy, casteism and religious conservatism.

Mushtaq, who is a lawyer and activist as well as a writer based in Karnataka state, told a shortlist reading event on Sunday that the stories "are about women - how religion, society and politics demand unquestioning obedience from them, and in doing so, inflict inhumane cruelty upon them, turning them into mere subordinates.”

The £50,000 (RM288,000) prize money is to be divided equally between author and translator. Each is presented with a trophy too.

The International Booker Prize is awarded every year. It is run alongside the Booker Prize for English-language fiction, which will be handed out in the fall. - AP and AFP

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!

Next In Culture

Malaysian illustrator’s artwork selected for Pinocchio exhibition in Italy
As world burns, Indian author Amitav Ghosh writes for the future
Author Min Jin Lee's 'Pachinko' follow-up explores Korean education obsession
New Grammy category honours album covers and the artists that make them
Chinese dissident artist Ai Weiwei makes a long-awaited India debut
Weekend for the arts: 'Colorless, Odorless' video art, Hoo Kiew Hang show
Exhibition in KL showcases three skeletal remains from Nenggiri Valley’s prehistoric past
Australian festival apologises and reinstates invitation to Palestinian author
Cipta Seni Incubator returns, broadening artistic possibilities
Anwar’s new book reflects on prison life, philosophy and political reform

Others Also Read