
A file photo of Hanks and his wife Rita Wilson on the red carpet in London. The AI tool studies how actors move their mouths and swaps the movements out according to the dubbed words in different languages, making it seem like Hanks can speak Japanese or Nicholson is fluent in French. — AFP
LOS ANGELES: Bad lip-syncing in dubbing and subtitles can put off audiences and hurt box office takings of foreign films.
AI may be about to change all that.
Already a subscriber? Log in
Subscribe now and get 30% off The Star Yearly Plan
Cancel anytime. Ad-free. Unlimited access with perks.