I HAD a “klong” moment last week. Nope, I wasn’t in Thailand and I didn’t fall into one of their canals, which is what klong means in Thai. It is a word that American reporters are apparently familiar with, as I discovered when I read a comment by Brian Dickerson of the Detroit Free Press in the Sunday Star.
According to him, a klong is a colloquial word meaning “A cold rush of excrement to the heart” that strikes journalists, usually late at night.
Already a subscriber? Log in.
Limited time offer:
Just RM5 per month.
Cancel anytime. No ads. Auto-renewal. Unlimited access to the web and app. Personalised features. Members rewards.
Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!