‘U swan, he frog’: Comforting Chinglish goes viral


Blogger YourKris shared pictures of her being brought to tears while seeing off her boyfriend at the airport. - YOURKRIS/XIAOHONGSHU

BEIJING: Crude, succinct and very much to the point, Chinglish — a mishmash of Chinese and English long ridiculed for generating confounding and awkward translations — has recently created a buzz on social media for its unique consoling touch.

The online buzz stems from a post on Aug 7 by a foreign blogger on lifestyle-sharing platform Xiaohongshu. The blogger, who goes by the alias YourKris, shared pictures of her being brought to tears while seeing off her boyfriend at the airport. Several days previously, she had posted, “Why he made me sad.”

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!
China , Chinglish , YouTuber , YourKris , Xiaohongshu , blogger

Next In Aseanplus News

Thai police go undercover as lion dancers to nab a serial burglar
Asean News Headlines at 10pm on Friday (Feb 20, 2024)
Chinese scientists develop AI model to push deep-space exploration
Peru’s President Jose Jeri ousted after ‘Chifagate’ scandal tied to Chinese contractor
Singapore to ease measures against Nipah virus outbreak as condition stabilise
Indonesia agrees to eliminate tariffs on over 99% of US goods, says US trade representative
Fashion star and ASOS co-founder Quentin Griffiths dies in Thailand after balcony fall
Ex-Philippine leader Duterte faces pre-trial ICC hearing
UN touts panel for 'human control' of AI at global summit
Two Cambodian journalists appeal treason convictions over a photo from Thai border clash

Others Also Read