INDIAN researcher Sabir Ahamed took a linguist’s help to translate the term “just transition” into Bengali for his new study on the impact of coal mine closures on local people, as countries start to shift from fossil fuels to clean energy.
Sabir settled on the somewhat poetic “kalo theke aalo”, which literally means “from darkness to hope”, after consulting the language expert for a phrase his target audience of coal communities in India’s state of West Bengal would understand.
Already a subscriber? Log in
Play, subscribe and stand a chance to win prizes worth over RM39,000! T&C applies.
Cancel anytime. Ad-free. Unlimited access with perks.
