Revisit English used in DLP textbooks


I READ with interest the article “DLP textbook publishers chosen by talks and open tender” (The Star, Jan 22), which reported that the Education Ministry was allowed by the Finance Ministry to conduct direct negotiations with Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) to produce primary school Dual Language Programme (DLP) textbooks (new and reprints).

I would like to make a humble suggestion to all involved in the publishing of these textbooks. Please review the textbooks for grammatical accuracy before proceeding with printing or reprinting.

Limited time offer:
Just RM5 per month.

Monthly Plan

RM13.90/month
RM5/month

Billed as RM5/month for the 1st 6 months then RM13.90 thereafters.

Annual Plan

RM12.33/month

Billed as RM148.00/year

1 month

Free Trial

For new subscribers only


Cancel anytime. No ads. Auto-renewal. Unlimited access to the web and app. Personalised features. Members rewards.
Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!
   

Next In Letters

IR4.0: Closing the digital gaps
Quest to eradicate malaria not over yet
Recipe to attain success
Regulatory oversight needed for charity organisations
Gilley's remarks disrespect Malaysia's stance on Israel-Palestine conflict, says MCA Youth leader
Should we blame it all on plastic?
Climate’s effects on work
There are economic benefits from waste
Cultivating good mental health starts from young
Working on safeguarding cross-border data transfer

Others Also Read