Say 'sac iconique'! How France is trying to exert influence over fashion terms


By AGENCY
French speakers shouldn't use the Anglicism "it-girl" but rather "icone de la mode". Photo: AFP

A commission that seeks to act as a guardian of the French language has published a string of recommendations for translations of shopping and style terms, to replace widely-used English ones.

It was perhaps inspired by the recent Paris Fashion Week.

Play, subscribe and stand a chance to win prizes worth over RM39,000! T&C applies.

Monthly Plan

RM 13.90/month

RM 11.12/month

Billed as RM 11.12 for the 1st month, RM 13.90 thereafter.

Best Value

Annual Plan

RM 12.33/month

RM 9.87/month

Billed as RM 118.40 for the 1st year, RM 148 thereafter.

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!
fashion , trends , Paris Fashion Week , accessories , bags

Next In Style

In the US, tailors see a surge in demand as fast fashion loses its fit
Antwerp Six: How six Belgian designers changed fashion’s course globally
How the on-off fashion-tech love affair is once again picking up steam
At the recent Tokyo Fashion Week, street style goes bold with layers and colours
Second-hand chic: Dutch brides embrace circular fashion for greener weddings
Filtered fortune: Social media is turning wealth into a fashion obsession
Groovy, baby! The 1970s is back, with hippiecore fashion having its moment
Fashion winners: Memorable red carpet looks of this year's awards season
From Harajuku to Le Marais: How hip and cool fashion hotspots evolve
All the cool kids: A look into the trendsetting spaces influencing Gen Z fashion

Others Also Read