What you need to know about Han Kang’s latest book 'We Do Not Part'


By AGENCY

Han Kang delivers her Nobel Prize banquet speech at the Blue Hall in Stockholm City Hall last December. Photo: Nobel Prize Outreach

The English translation of Han Kang’s latest novel, We Do Not Part, arrived in the US on Jan 21, with a British version released last Thursday. Translated by E. Yaewon and Paige Aniyah Morris, the novel is the Nobel laureate’s most recent work, originally published in Korean in September 2021.

Han, who won the 2016 International Booker Prize for The Vegetarian (2007) and was shortlisted again in 2018 for The White Book (2016), released We Do Not Part five years later.

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!

Next In Culture

Cipta Seni Incubator returns, broadening artistic possibilities
Anwar’s new book reflects on prison life, philosophy and political reform
Scott Adams, US creator of 'Dilbert' cartoon, dies at 68
KL theatre performance interrogates the effectiveness of the death penalty
P. Ramlee cracks the jokes, MPO strikes the notes - 'Madu Tiga' like you’ve never heard
David Bowie's childhood home in London is set to open to the public next year
Erich von Daniken, Swiss writer who spawned alien archaeology, dies at 90
Tokyo boosts its support for accessibility to arts for people with disabilities
Arts festival faces exodus after dropping Palestinian-Australian author
In China, immersive bookshops take readers - and their selfies - on literary adventures

Others Also Read