Asterix published in rare Nordic dialect translation


By AGENCY

Worldwide, the Asterix cartoons have been translated into more than 100 languages and dialects. Photo: AFP

One of the comic book adventures of Asterix has been translated into a rare Swedish dialect - spoken only by a few thousand in Western Finland - the project director told AFP.

Originally published in 1975, Asterix And The Great Crossing is as of this week available in grondspraatsi as part of efforts to keep the dialect alive.

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!
Asterix , Finland , language , Swedish , dialect , cartoons

Next In Culture

What to know as the Louvre's ticket price goes up by 45%
Malaysian illustrator’s artwork selected for Pinocchio exhibition in Italy
As world burns, Indian author Amitav Ghosh writes for the future
Author Min Jin Lee's 'Pachinko' follow-up explores Korean education obsession
New Grammy category honours album covers and the artists that make them
Chinese dissident artist Ai Weiwei makes a long-awaited India debut
Weekend for the arts: 'Colorless, Odorless' video art, Hoo Kiew Hang show
Exhibition in KL showcases three skeletal remains from Nenggiri Valley’s prehistoric past
Australian festival apologises and reinstates invitation to Palestinian author
Cipta Seni Incubator returns, broadening artistic possibilities

Others Also Read