Asterix published in rare Nordic dialect translation


By AGENCY

Worldwide, the Asterix cartoons have been translated into more than 100 languages and dialects. Photo: AFP

One of the comic book adventures of Asterix has been translated into a rare Swedish dialect - spoken only by a few thousand in Western Finland - the project director told AFP.

Originally published in 1975, Asterix And The Great Crossing is as of this week available in grondspraatsi as part of efforts to keep the dialect alive.

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!
Asterix , Finland , language , Swedish , dialect , cartoons

Next In Culture

Look! Up on the screen! Superhero movies and TV shows to look forward to in 2026
US award honours works bridging science and literary imagination
In Milan, a rare chance to glimpse restoration of a long-hidden Leonardo gem
National Library unveils Immersive Learning Centre for heritage digitisation
Mattel and Alex Aster team up for Barbie young adult novel 'Barbie: Dreamscape'
Malaysian theatre legends stare down the wheels of time in 'God’s Waiting Room'
What to know as the Louvre's ticket price goes up by 45%
Malaysian illustrator’s artwork selected for Pinocchio exhibition in Italy
As world burns, Indian author Amitav Ghosh writes for the future
Author Min Jin Lee's 'Pachinko' follow-up explores Korean education obsession

Others Also Read