Translated poetry book by Malaysian writer gets longlisted for an international literary prize


"It is my song of love and lament for the indigenous people of Sarawak, " says Sarawakian poet Kulleh Grasi about his book, 'Tell Me, Kenyalang'. Photo: Kelvin Chan

A translated poetry book by Malaysian author Kulleh Grasi has made it to the longlist of the 2020 Best Translated Books Award. This is the first time a book by a Malaysian writer and translator have made it into the running for this American literary prize.

Tell Me, Kenyalang, was written in Bahasa Malaysia by Kulleh Grasi, and translated into English by Pauline Fan. It is one of 10 poetry books from all around the world that have been longlisted this year.

Subscribe now and receive free sooka plan for 1 month. T&C applies.

Monthly Plan

RM13.90/month

Annual Plan

RM12.33/month

Billed as RM148.00/year

1 month

Free Trial

For new subscribers only


Cancel anytime. No ads. Auto-renewal. Unlimited access to the web and app. Personalised features. Members rewards.

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!

Next In Culture

Malaysian veteran civil servant draws architectural heritage back into view
'Setanggi Tari Melayu' dance show pays tribute to legendary Malay heroines
Weekend for the arts: Live Fact turns 10, 'Twelfth Night' at KLPac
Daniel Dae Kim breaks barriers at the Tony Awards
Here’s a list of Kuala Lumpur museums to explore this Museum Day
Chinese online literature is winning hearts in Japan
South Korean sci-fi bestseller inks six-figure film deal with Warner Bros
Malaysia’s cultural stage expands with first-ever International Bachfest
'Trace/Us' reflects on family and the imprints left by loved ones
'Cardcaptor Sakura' exhibition casts its spell on Kuala Lumpur

Others Also Read