Translated poetry book by Malaysian writer gets longlisted for an international literary prize


"It is my song of love and lament for the indigenous people of Sarawak, " says Sarawakian poet Kulleh Grasi about his book, 'Tell Me, Kenyalang'. Photo: Kelvin Chan

A translated poetry book by Malaysian author Kulleh Grasi has made it to the longlist of the 2020 Best Translated Books Award. This is the first time a book by a Malaysian writer and translator have made it into the running for this American literary prize.

Tell Me, Kenyalang, was written in Bahasa Malaysia by Kulleh Grasi, and translated into English by Pauline Fan. It is one of 10 poetry books from all around the world that have been longlisted this year.

The Star 6.6 DEAL: 35% OFF Digital Access

Monthly Plan

RM 13.90/month

RM 9.04/month

Billed as RM 9.04 for the 1st month, RM 13.90 thereafter.

Best Value

Annual Plan

RM 12.33/month

RM 8.02/month

Billed as RM 96.20 for the 1st year, RM 148 thereafter.

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!

Next In Culture

Beaver time: Toronto neighbourhood offers World Cup-themed sculpture hunt
A celebration of art's audacity: a glimpse inside the Obama Presidential Center
Six Georgians tried in France over theft of rare Russian books
Valentine Willie, pioneering gallerist and champion of South-East Asian art, dies aged 71
British author Joey D’Urso on the politics stitched into football jerseys
Kuantan Arts Festival set to spark a creative bounce across the East Coast
IAMM weaves Palestinian heritage and culture into upcoming ‘Tatreez’ exhibition
Meet the volunteers helping visitors navigate the bustling PBAKL 2026
'Animalistic horror': a stark portrait of war in Russia
Weekend for the arts: 'Silent Persistence', 'Ostrich Muttai' theatre, PBAKL 2026

Others Also Read