Translated poetry book by Malaysian writer gets longlisted for an international literary prize


"It is my song of love and lament for the indigenous people of Sarawak, " says Sarawakian poet Kulleh Grasi about his book, 'Tell Me, Kenyalang'. Photo: Kelvin Chan

A translated poetry book by Malaysian author Kulleh Grasi has made it to the longlist of the 2020 Best Translated Books Award. This is the first time a book by a Malaysian writer and translator have made it into the running for this American literary prize.

Tell Me, Kenyalang, was written in Bahasa Malaysia by Kulleh Grasi, and translated into English by Pauline Fan. It is one of 10 poetry books from all around the world that have been longlisted this year.

Limited time offer:
Just RM5 per month.

Monthly Plan

RM13.90/month
RM5/month

Billed as RM5/month for the 1st 6 months then RM13.90 thereafters.

Annual Plan

RM12.33/month

Billed as RM148.00/year

1 month

Free Trial

For new subscribers only


Cancel anytime. No ads. Auto-renewal. Unlimited access to the web and app. Personalised features. Members rewards.

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!
   

Next In Culture

Michelangelo's scribble sells for nearly RM1mil at New York auction
Netflix releases teaser for Gabriel Garcia Marquez's '100 Years Of Solitude'
Kuala Lumpur readies for a Sakura-themed digital art exhibition
A Winston Churchill portrait by an artist whose work he hated is up for auction
Salman Rushdie's 'Knife' is unflinching about his brutal stabbing and uncanny in its vital spirit
Artist shuts down Israel's Venice Biennale exhibit in anti-war protest
A taste of heritage at the DFP Seni Festival 2024
Faith Ringgold, pioneering Black quilt artist and author, dies at 93
Salman Rushdie's forthcoming memoir 'Knife' will detail his stabbing incident
Restoration of 122-year old Penang gurdwara to finish in two years

Others Also Read