Translated poetry book by Malaysian writer gets longlisted for an international literary prize


"It is my song of love and lament for the indigenous people of Sarawak, " says Sarawakian poet Kulleh Grasi about his book, 'Tell Me, Kenyalang'. Photo: Kelvin Chan

A translated poetry book by Malaysian author Kulleh Grasi has made it to the longlist of the 2020 Best Translated Books Award. This is the first time a book by a Malaysian writer and translator have made it into the running for this American literary prize.

Tell Me, Kenyalang, was written in Bahasa Malaysia by Kulleh Grasi, and translated into English by Pauline Fan. It is one of 10 poetry books from all around the world that have been longlisted this year.

Article type: metered
User access status: 3

Join our Telegram channel to get our Evening Alerts and breaking news highlights
   

Next In Culture

‘Star Wars’ artist Colin Cantwell, X-wing and Death Star designer, dies at 90 Premium
Chinese artist in Guangzhou covers dingy walls with flowers made of felt Premium
Rising star of African art prefers to paint with 'noble and magnificent' black Premium
Gallery surge: 'Ilham Art Show' opening weekend draws a record 1,550 visitors Premium
'The Sound Of Music' scheduled to play in Singapore this November Premium
French street art legend Miss.Tic dies aged 66 Premium
Cancel Dostoevsky? Russian director calls for moderation Premium
'Become one with the sound': Japan's taiko reinvents drum tradition Premium
Malaysian artists line up sculpture series for Langkawi’s underwater gallery Premium
Opera gets the nod over coffee as Italy's Unesco intangible heritage candidate Premium

Others Also Read