‘Parmesan’ is translation of ‘Parmigiano Reggiano’, Singapore High Court rules in cheese dispute


The implication of the court decision is that “Parmesan” should only be used for cheese originating from the particular region in northern Italy. - The Straits Times/ANN

SINGAPORE, April 9 (The Straits Times/ANN): The High Court has ruled that “parmesan” is a translation of the Italian term “Parmigiano Reggiano”, the name of a hard, grainy cheese made from the milk of cows that graze in a specific part of northern Italy.

Intellectual property (IP) lawyers interviewed by The Straits Times say that while there is no immediate impact on traders, the implication of the court decision is that the word “parmesan” should be used only for cheese originating from the particular region in Italy.

Save 30% OFF The Star Digital Access

Monthly Plan

RM 13.90/month

RM 9.73/month

Billed as RM 9.73 for the 1st month, RM 13.90 thereafter.

Best Value

Annual Plan

RM 12.33/month

RM 8.63/month

Billed as RM 103.60 for the 1st year, RM 148 thereafter.

Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!

Next In Aseanplus News

Rohingya 'targeted for destruction' by Myanmar, Gambia tells ICJ
Proud to have served together, Akmal Saleh thanks Melaka CM for guidance
Laos-China Railway enables record-breaking journey from Singapore to Portugal
AKPS apologises for autogate crash at BSI JB, says assets still under other agencies
Cambodia and Malaysia aim to surpass US$1bil in trade in 2026
Vietnam's air passenger traffic hits record 83.5 million in 2025
S. Korean researchers find way to remove nanoplastics from water in 10 minutes
Contractor killed in explosion at private KL university, say cops
S.Korea, Taiwan stocks rally on AI optimism; Trump-Powell feud clouds outlook
Sabah politician convicted for molesting Unduk Ngadau contestant

Others Also Read