Home > Archives
Tuesday April 4, 2006
THE other day, as my lecturer started to teach, I began to realise that the language she was using was rojak English.
Throughout the lesson, she used a mixture of English and Malay. For example, “project manager punya authority is known to be limited” ... “therefore, untuk kita motivasi the workers, kita tengok apa jadi masalah untuk motivasi orang” ... “as a guide, kita boleh gunakan objective dia sendiri yang set” ... and “individual boleh dapat satisfaction dari situ.”
Students will never learn good English in university if lecturers use such rojak language. Even the notes are in English and Malay.
How will students prepare themselves for the exams? I find it really confusing and stressful.
The use of proper English in universities is essential as graduates nowadays are having problems with their communications skills.
Lecturers have great influence over their students. They should use that influence for the betterment of the students, not make things worse.
Pai shay how
Neighbours heard cries of children being beaten
RM1mil reward offer for information on Dr M's alleged misdeeds
Body of child found buried in kitchen
‘Wild’ party ends for 51 at popular mall
Money down the drain
Image on Google Street View may be that of missing boy
Copyright © 1995-2015 Star Media Group Berhad (ROC 10894D)(Formerly known as Star Publications (Malaysia) Berhad)