Jakarta: A passion for words and a beloved tale have taken Syauqi Stya Lacksana on a journey of self-discovery. The Little Prince, penned by French writer Antoine de Saint-Exupéry, offers observations about life and human nature, and is one of the most translated works globally.“I first read it in 2012 in English and loved it immediately,” Syauqi said. “I became more interested as I found new meanings when I read the translated version in Indonesian.”
But he felt agitated after finding the translated version in an ancient Egyptian language.“I was quite upset at the time, knowing that Indonesia has so many regional languages and yet there was no translated version of the book in those languages,” he said during a recent phone interview with The Jakarta Post.